-
1 покоен
late, deceasedюр. decedentпокойният the late lamented, the deceased, the departed* * *поко̀ен,прил., -йна, -йно, -йни late, deceased; defunct; юр. decedent; като същ. \покоенйният the late lamented, the deceased, the departed; \покоенйният ми чичо my late uncle.* * *1. late, deceased 2. покойният the late lamented, the deceased, the departed 3. юр. decedent -
2 mendiang
-
3 llorado
adj.lamented.past part.past participle of spanish verb: llorar.* * *no llorado — unlamented, unmourned
* * *- da adjetivo (frml) late lamented (before n) (frml)* * *- da adjetivo (frml) late lamented (before n) (frml)* * *llorado -da* * *llorado, -a adjlate lamented -
4 compianto
past part vedere compiangere* * *◆ s.m.1 ( cordoglio) grief, sorrow, mourning: il ministro espresse il compianto della nazione, the minister expressed the nation's sorrow3 ( poesia) dirge, lament.* * *[kom'pjanto] compianto (-a)1. ppSee:2. agg3. smmourning, grief* * *[kom'pjanto] 1.participio passato compiangere2. 3.sostantivo maschile1) (cordoglio) mourning, sorrow, grief2) lett. lament, dirge* * *compianto/kom'pjanto/II aggettivo(defunto) il compianto signor Hill the late (lamented) Mr HillIII sostantivo m.1 (cordoglio) mourning, sorrow, grief2 lett. lament, dirge. -
5 regretter
regretter [ʀ(ə)gʀete]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ personne, pays natal, jeunesse] to missb. ( = se repentir de) [+ décision, imprudence, péché] to regretc. ( = désapprouver) [+ mesure, décision hostile] to regretd. ( = être désolé) to be sorry• je regrette, mais il est trop tard I'm sorry, but it's too late* * *ʀəgʀete1) ( déplorer) to regret [situation, agissement]regretter que quelqu'un fasse — to regret ou to be sorry that somebody does
nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre demande — we regret to inform you that your application has been unsuccessful
‘il n'y a pas de dialogue,’ regrette un employé — ‘there's no dialogue [BrE],’ complains one employee
2) ( se repentir de) to regret [colère, erreur, décision]regretter d'avoir fait — to regret doing, to be sorry for doing
3) ( ressentir l'absence de) to miss [passé, personne, lieu]il a été beaucoup regretté — he was sorely ou greatly missed
notre regretté collègue — fml our late lamented colleague
4) ( pour s'excuser) to be sorryje regrette, il est absent — I'm sorry but he's not here
* * *ʀ(ə)ɡʀete1. vt1) to regretElle regrette ce qu'elle a dit. — She regrets saying what she did.
regretter que — to regret that, to be sorry that
2) [personne] to miss3) [chose, temps] to missJe regrette mon ancien travail. — I miss my old job.
2. vi(= être désolé) to be sorryJe regrette. — I'm sorry.
Non, je regrette. — No, I'm sorry.
Je regrette, je ne peux pas vous aider. — I'm sorry, I can't help you.
* * *regretter verb table: aimer vtr1 ( déplorer) to regret [situation, agissement]; regretter l'absence de débat to regret the absence of debate; regretter que qn fasse to regret ou to be sorry that sb does; il a regretté qu'on n'ait pas parlé de l'avenir he regretted that nobody spoke about the future; nous regrettons que tu ne sois pas parmi nous we are sorry that you're not among us; je regrette de ne pas pouvoir t'aider I'm sorry I can't help you; nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre demande we regret to inform you that your application has been unsuccessful; je regrette de partir, mais il le faut I'm sorry to be leaving, but I have to; j'ai beaucoup regretté leur départ I was very sorry that they left; ‘il n'y a pas de dialogue,’ regrette un employé ‘there's no dialogueGB,’ complains one employee;2 ( se repentir de) to regret [colère, erreur, impatience]; regretter sa décision to regret one's decision; regretter son argent/sa peine to regret having spent one's money/having gone to some trouble; tu n'as rien à regretter you have nothing to regret; regretter d'avoir fait to regret doing, to be sorry for doing; ils regrettent d'avoir abandonné/d'abandonner leurs études they regret giving up/that they'll have to give up their studies; elle regrette ce qu'elle a fait/ce qui s'est passé she regrets what she did/what happened; viens avec nous, tu ne le regretteras pas! come with us, you won't regret it!; elle m'a menti mais elle va le regretter! she lied to me but she'll regret it!; je ne regrette rien I have no regrets;3 ( ressentir l'absence de) to miss [passé, personne, lieu]; je regrette cette époque I miss that time; il a été beaucoup regretté he was sorely ou greatly missed;4 ( pour s'excuser) to be sorry; je regrette, il est absent I'm sorry but he's not here; je regrette, j'étais là avant vous! excuse me ou I'm sorry but I was here before you![rəgrɛte] verbe transitif1. [éprouver de la nostalgie pour - personne, pays] to miss ; [ - jeunesse, passé] to be nostalgic forje ne regrette pas le temps passé là-dessus/l'argent que ça m'a coûté I'm not sorry I spent time/money on itvous regretterez vos paroles! you'll be sorry that you said that!, you'll regret those words!————————regretter de verbe plus préposition1. [se reprocher de]2. [dans des expressions de politesse]nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel we regret ou we are sorry we are unable to connect youpouvez-vous venir? — non, je regrette! will you be able to come? — no, I'm afraid not ou — sorry, no! -
6 selig
I Adj.1. KIRCHL. ( gesegnet, KATH. selig gesprochen) blessed; selig preisen bless; fig. (verherrlichen) glorify; selig sprechen KATH. beatify2. (überglücklich) overjoyed; Gesichtsausdruck, Lächeln etc.: blissful; sie ist ganz selig mit i-m neuen Auto she is absolutely delighted (umg. thrilled to bits, Am. death) with her new car; es gab Pizza und Spaghetti, und die Kinder waren selig umg. there was pizza and spaghetti, and the children were over the moon3. umg. (beschwipst) tiddly; nach zwei Gläschen war sie schon selig she was very happy after only two glasses4. nur attr.; (verstorben) late, deceased; mein seliger Vater oder mein Vater selig altm. my late father; Gott hab ihn selig God rest his soul; glauben III Adv.* * *beatific* * *se|lig ['zeːlɪç]1. adj1) (REL) blessed; (old = verstorben) latesélig (sind) die Armen im Geiste, denn... (Bibl) — blessed are the poor in spirit, for...
bis an mein séliges Ende (old, hum) mein Vater sélig (old) mein séliger Vater (old) — mein séliger Vater (old) my late father
See:→ Angedenken, glauben2) (= überglücklich) overjoyed; Lächeln blissful, beatific (liter); Stunden blissful; (inf = beschwipst) tipsy (inf), merry (Brit inf)2. adv1) (REL)sélig entschlafen (liter) — departed this life
Gott hab ihn sélig (old) — God rest his soul
2) (= glücklich) blissfullysélig schlafen — to sleep blissfully
* * ** * *se·lig[ˈze:lɪç]1. (überglücklich) overjoyed, ecstaticjdn \selig machen to make sb ecstatic [or extremely happy]er war \selig über die gute Nachricht he was ecstatic about the good newsnach einem Glas Wein ist er bereits \selig he's already tipsy after one glass of winebis an jds \seliges Ende until sb's dying dayGott habe ihn \selig God rest his souldie \selige Frau Schmidt the late Mrs Schmidt5.* * *1.1) (Rel.) blessedGott hab' ihn selig — God rest his soul; s. auch geben 1); glauben 2)
2) (tot) late [lamented]3) (kath. Kirche): (selig gesprochen)2.selig [über etwas (Akk.)] sein — be overjoyed or (coll.) over the moon [about something]
adverbial blissfully* * *A. adjselig preisen bless; fig (verherrlichen) glorify;selig sprechen KATH beatifysie ist ganz selig mit i-m neuen Auto she is absolutely delighted (umg thrilled to bits, US death) with her new car;es gab Pizza und Spaghetti, und die Kinder waren selig umg there was pizza and spaghetti, and the children were over the moon3. umg (beschwipst) tiddly;nach zwei Gläschen war sie schon selig she was very happy after only two glassesmein Vater selig obs my late father;B. adv1.selig entschlafen geh, euph go to one’s maker2.sich selig in den Armen liegen be wrapped in a blissful embrace;selig lächeln smile blissfully* * *1.1) (Rel.) blessedGott hab' ihn selig — God rest his soul; s. auch geben 1); glauben 2)
2) (tot) late [lamented]3) (kath. Kirche): (selig gesprochen)2.selig [über etwas (Akk.)] sein — be overjoyed or (coll.) over the moon [about something]
adverbial blissfully -
7 buonanima
* * *[bwo'nanima] 1.sostantivo femminile2.la buonanima di mio zio — my uncle, of blessed memory
aggettivo invariabilemio zio buonanima — my uncle, of blessed memory
* * *buonanima/bwo'nanima/I sostantivo f.la buonanima del signor Rossi the late lamented Mr Rossi; la buonanima di mio zio my uncle, of blessed memorymio zio buonanima my uncle, of blessed memory. -
8 оплакиваемый
2) Makarov: late lamented, the late lamented -
9 nieodżałowany
adj* * *a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieodżałowany
-
10 regretté
A pp ⇒ regretter. -
11 rimpianto
1. past part vedere rimpiangere2. m regret* * *rimpianto agg. regretted, mourned◆ s.m. regret: non ho alcun rimpianto per quel che ho fatto, I have no regrets for what I have done; se ne andò senza nessun rimpianto, he left with no regrets.* * *[rim'pjanto] rimpianto (-a)1. ppSee:2. agg(persona, periodo) sadly missed3. sm* * *[rim'pjanto] 1.participio passato rimpiangere2. 3.sostantivo maschile regret* * *rimpianto/rim'pjanto/II aggettivo(compianto) il nostro rimpianto collega our late lamented colleagueIII sostantivo m.regret; senza -i with no regrets. -
12 nieodżałowan|y
/'neodʒawo'vanı/ adj. książk. 1. (niepowetowany) [strata, śmierć] (most) regrettable, much regretted 2. [kolega, krewny] (the late) lamented- nasz nieodżałowany a. nieodżałowanej pamięci ojciec our late (and much) lamented fatherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieodżałowan|y
-
13 покойный
1. quiet; calm; easy; the late2. gone3. lateСинонимический ряд:1. тихо (прил.) безмятежно; спокойно; тихо; удобно2. спокойно (проч.) безмятежно; мирно; спокойно; тихо; удобно -
14 умерший
1) General subject: dead, deceased, defunct, departed, gone, late, of late years, pushing ( kicking) up daisies, testate, the late lamented, under hatches, deceased person2) Medicine: (попавший в трубу) tubed3) Colloquial: gone to kingdom come4) Military: died5) Law: decedent6) Euphemism: asleep7) Jargon: deader8) Business: the deceased9) Makarov: below ground, kicking up daisies, pushing up daisies, under the daisies -
15 pamięć
- cimemory; ( wspomnienie) memory, remembrancemieć dobrą/słabą pamięć (do czegoś) — to have a good/bad memory (for sth)
pamięć stała — KOMPUT read-only memory
pamięć operacyjna — KOMPUT random-access memory
uczyć się (nauczyć się) czegoś na pamięć — perf to learn sth by heart
świętej pamięci... — (the) late...
* * *f.1. ( zdolność psychiczna) memory, mind; pamięć wzrokowa visual memory; mieć dobrą/krótką pamięć have a good/short memory; mieć kurzą/doskonałą pamięć have a memory like a sieve/an elephant; zanik pamięci amnesia; memory loss, loss of memory; pamięć absolutna total recall; pamięć asocjacyjna/skojarzeniowa associative/content-addressable memory; pamięć długotrwała psych. long-term memory; pamięć operacyjna psych. working memory; pamięć proceduralna psych. procedural memory; uczyć się na pamięć learn by heart, memorize; znać coś na pamięć know sth (off) by heart; wytężać pamięć rack one's brains; liczyć w pamięci calculate mentally; odświeżać komuś pamięć refresh l. jog sb's memory; wymazać kogoś/coś z pamięci put sb/sth out of one's mind; zakochać się bez pamięci fall head over heels in love; przywodzić komuś na pamięć bring sth back to mind; przebiegać pamięcią retrace in one's memory; wracać do czegoś pamięcią look back on sth; utkwić w pamięci l. wryć l. wbić się komuś w pamięć be imprinted on sb's mind, be etched l. stamped on sb's mind, be engraved in sb's memory; zachować (kogoś/coś) w pamięci keep (sb/sth) in memory; zachować coś w miłej pamięci treasure sth in one's memory; za ludzkiej pamięci in l. within living l. human memory; mieć coś świeżo w pamięci sth is fresh in sb's mind; mam słabą pamięć do nazwisk I have a bad memory for names; jeżeli mnie pamięć nie myli if my memory serves me; pamięć mi nie dopisuje l. pamięć mnie zawodzi my memory is failing me, my memory is playing tricks on me; wypadło mi to zupełnie z pamięci it eluded me.2. (= wspomnienie) memory, remembrance; świętej pamięci late; nieodżałowanej pamięci the late lamented; błogosławionej pamięci of blessed memory; ku pamięci ( osoby zmarłej) in memoriam; ku czyjejś pamięci in memory l. remembrance of sb; pamięć o kimś pozostaje żywa sb's memory lives on; dziękuję za pamięć thank you for your remembrance; czcić pamięć memorialize, remember; uczcić pamięć commemorate.3. el., komp. memory, storage; pamięć buforowa komp. buffer; pamięć podręczna komp. cache storage; bank pamięci memory bank; funkcja pamięci ( w telefonie) memory facility; pamięć numeru ( w telefonie) speed dial.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamięć
-
16 malogrado
adj.ill-fated, unfortunate.past part.past participle of spanish verb: malograr.* * *► adjetivo1 (desaprovechado) wasted2 (frustrado) abortive, failed3 (difunto) ill-fated* * *ADJ1) (=difunto)2) (=fracasado) [proyecto] abortive, ill-fated; [esfuerzo] wasted* * *- da adjetivoa) <intento/proyecto> failedb) (period) < persona> ill-fated (journ)c) (Per) ( averiado) out of order, broken* * *= ill-fated.Ex. This article deals with an ill-fated scheme undertaken by the National Library of Australia to develop a national resource sharing network.* * *- da adjetivoa) <intento/proyecto> failedb) (period) < persona> ill-fated (journ)c) (Per) ( averiado) out of order, broken* * *= ill-fated.Ex: This article deals with an ill-fated scheme undertaken by the National Library of Australia to develop a national resource sharing network.
* * *malogrado -da1 ‹intento/proyecto› failedel malogrado doctor García the ill-fated Doctor García, Doctor García, who died so young o before his time3 ( Per) (averiado) out of order, broken* * *malogrado, -a adj1. [desaprovechado] wasted;un actor/deportista malogrado [muerto] an actor/sportsman who died before fulfilling his promise2. [fracasado] unsuccessful, failed3. [fallecido] late, departed;un concierto en homenaje a la malograda princesa a concert in memory of the late princess[máquina] broken, out of order* * *adj2 Andesbroken-down* * *malogrado, -da adj: failed, unsuccessful -
17 مأسوف عليه
مَأسُوفٌ عَلَيْهmourned; the late, the late lamented, the departed, the deceased -
18 умерший
-
19 наш незабвенный покойный отец
Makarov: our late lamented fatherУниверсальный русско-английский словарь > наш незабвенный покойный отец
-
20 покойник
1) General subject: decedent, defunct, departed, stiff, the deceased, the defunct, the departed, the late lamented, goner2) Literal: dead meat (These people are ruthless. If you cross their path, you're dead meat. - считай, что ты покойник)3) Law: deceased4) Sublime: (the departed) departed
- 1
- 2
См. также в других словарях:
late lamented — Synonyms and related words: ashes, asleep, asleep in Jesus, at rest, bereft of life, body, bones, breathless, cadaver, called home, carcass, carrion, clay, corpse, corpus delicti, croaked, crowbait, dead, dead and gone, dead body, dead man, dead… … Moby Thesaurus
late lamented — adjective Sadly missed, due to death … Wiktionary
late lamented — a conventional way of referring to a dead person. → lament … English new terms dictionary
My Late Lamented Friend and Partner — Randall and Hopkirk (Deceased) episode Episode no. Season 1 Episode 1 … Wikipedia
the late lamented — index dead Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lamented — lamentedly, adv. /leuh men tid/, adj. mourned for, as a person who is dead: Our late lamented friend. [1605 15; LAMENT + ED2] * * * … Universalium
lamented — adjective (usu. late lamented) a conventional way of referring to a dead person. 2》 express regret or disappointment about. → lament … English new terms dictionary
lamented — la•ment•ed [[t]ləˈmɛn tɪd[/t]] adj. mourned for: our late lamented friend[/ex] … From formal English to slang
lamented — /ləˈmɛntəd/ (say luh mentuhd) adjective 1. mourned for, as someone who is dead: the late lamented Grady. 2. regretted …
late — Synonyms and related words: after time, ahead of time, anachronistic, ancient, antedated, arrested, asleep, asleep in Jesus, at rest, back, backward, beforehand, behind, behind time, behindhand, belated, belatedly, bereft of life, blocked,… … Moby Thesaurus
late — 1. adjective 1) the train was late Syn: behind schedule, behind time, behindhand; tardy, running late, overdue, belated, delayed Ant: punctual, early 2) her late husband Syn … Thesaurus of popular words